Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
Why Translation Matters
Why Translation Matters | Edith Grossman
2 posts | 1 to read
"Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"." -- Book jacket.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
blurb
jveezer
Why Translation Matters | Edith Grossman
post image

I haven‘t read this one but would like to sometime because translations do matter. They make our world smaller and the people from different cultures more familiar. That in turn makes it harder for the fascists to categorize them as “other” and convince us that we need to exclude them or bomb them. I‘m making an effort to read a book from every culture/country/language that I can find an English translation for. Here‘s where I am so far

blurb
translationspod
Why Translation Matters | Edith Grossman
post image

Lost in Translations is a podcast coming soon. Dedicated to exploring literature from around the world.

1 like1 stack add