Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
This Little Art
This Little Art | Kate Briggs
1 post | 1 read | 7 to read
An essay with the reach and momentum of a novel, Kate Briggs's This Little Art is a genre-bending song for the practice of literary translation, offering fresh, fierce and timely thinking on reading, writing and living with the works of others. Taking her own experience of translating Roland Barthes's lecture notes as a starting point, the author threads various stories together to give us this portrait of translation as a compelling, complex and intensely relational activity. She recounts the story of Helen Lowe-Porter's translations of Thomas Mann, and their posthumous vilification. She writes about the loving relationship between Andr? Gide and his translator Dorothy Bussy. She recalls how Robinson Crusoe laboriously made a table, for him for the first time, on an undeserted island. With This Little Art, a beautifully layered account of a subjective translating experience, Kate Briggs emerges as a truly remarkable writer: distinctive, wise, frank, funny and utterly original.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
blurb
nudibranch
This Little Art | Kate Briggs
post image

"Still in the library, in the small arena of translation, I remember sitting for a long time with the found poem, the book hinged between summer and autumn, looking around at all the quiet readers (finger still in my mouth), not yet quite ready to make up my mind."